My Pinoy - Social Network

I noticed on here that many people will type something in English and then after it there is some Tagalog. And sometimes there are sentences which seem to be half English and half Tagalog.
I'm not complaining about it and it doesn't bother me, I'm just a little curious is all.
Does this occur often in daily speech?
I don't mean to sound rude and I seriously hope this does not offend anyone.

Reply to This

Replies to This Discussion

The English Language is woefully inadequate to give justice to what we wish to express so we supplement it with words from a more elegant language...Tagalog.

If we just need to cuss, English would do very well.

Reply to This

Oh! Well that makes alot of sense. Could you give me an example of how Tagalog can do more justice than English can? I'm new to Tagalog. I just started studying it. I'm certainly not used to it's grammatical structure. It's truly unlike the other languages I have studied.

My relatives are spread all over Europe so I am used languages like Swedish and Czech.
Now that I have ties to Philippines, I'm now trying to learn Tagalog. It's quite a shift, I must say.


Candy Diazes said:
The English Language is woefully inadequate to give justice to what we wish to express so we supplement it with words from a more elegant language...Tagalog.

If we just need to cuss, English would do very well.

Reply to This

I can give you an example, but don't say I didn't warn you. I have to use English for this:

When the elevator shaft opened, A Filipino bellboy greeted an American. “Going down, Sir?” the bellboy asked. “Yes, to the ground floor,” replied the American. “Right away, Sir,” the bellboy grinned politely and pressed the button bringing the elevator down. While descending, the elevator stopped at the third floor. The shaft opened and in came a Filipino. What happened next left the American perplexed and confused throughout his entire elevator ride. “Bababa ba?” asked the bellboy. “Bababa,” replied the Filipino. The bellboy turned to the American saying, “He’s going down too, sir.” The American went out of the elevator wondering how two people can communicate effectively muttering just a single syllable.

A.J. The Canadian Guy said:
Oh! Well that makes alot of sense. Could you give me an example of how Tagalog can do more justice than English can? I'm new to Tagalog. I just started studying it. I'm certainly not used to it's grammatical structure. It's truly unlike the other languages I have studied.

My relatives are spread all over Europe so I am used languages like Swedish and Czech.
Now that I have ties to Philippines, I'm now trying to learn Tagalog. It's quite a shift, I must say.


Candy Diazes said:
The English Language is woefully inadequate to give justice to what we wish to express so we supplement it with words from a more elegant language...Tagalog.

If we just need to cuss, English would do very well.

Reply to This

nyahaha! masigabong palakpakan!


Candy Diazes said:
I can give you an example, but don't say I didn't warn you. I have to use English for this:

When the elevator shaft opened, A Filipino bellboy greeted an American. “Going down, Sir?” the bellboy asked. “Yes, to the ground floor,” replied the American. “Right away, Sir,” the bellboy grinned politely and pressed the button bringing the elevator down. While descending, the elevator stopped at the third floor. The shaft opened and in came a Filipino. What happened next left the American perplexed and confused throughout his entire elevator ride. “Bababa ba?” asked the bellboy. “Bababa,” replied the Filipino. The bellboy turned to the American saying, “He’s going down too, sir.” The American went out of the elevator wondering how two people can communicate effectively muttering just a single syllable.

A.J. The Canadian Guy said:
Oh! Well that makes alot of sense. Could you give me an example of how Tagalog can do more justice than English can? I'm new to Tagalog. I just started studying it. I'm certainly not used to it's grammatical structure. It's truly unlike the other languages I have studied.

My relatives are spread all over Europe so I am used languages like Swedish and Czech.
Now that I have ties to Philippines, I'm now trying to learn Tagalog. It's quite a shift, I must say.


Candy Diazes said:
The English Language is woefully inadequate to give justice to what we wish to express so we supplement it with words from a more elegant language...Tagalog.

If we just need to cuss, English would do very well.

Reply to This

Reply to This

RSS

Free Job Posting, Jobs in the Philippines

Latest Activity

Tratrcok added a blog post
accredited online degree programs distance learning nano masters degree distance learning accredited online medical infomatics degrees business administration degree online kelton pennsylv…
4 hours ago
Tratrcok is now a member of My Pinoy - Social Network
4 hours ago
Dito ako natawa. Either sinadya or talagang mahina sa spelling?
6 hours ago
Language evolve continuously. Even English of today is different from the English of Shakespeare's time . . .
7 hours ago
Mommy Ann added a discussion
Kailangan daw natin nga pangulo na hindi panig sa naglalakihang "businessman" sa bansa upang mabigyan ng pansin ang maliliit na negosyante. Ngunit paano nga ba magkakaroon ang mahihirap na Pilipino ng negosyo kung salat naman ito sa edukasyon tungk…
7 hours ago
8 hours ago
8 hours ago
Candy Diazes added a photo
10 hours ago
Mas mura daw ang paper cup kesa Pampers...hehehe
11 hours ago
i like kaye...great sense of humour..
13 hours ago
zander i'll be off to manila anytime this week..hay mainit nanaman...
15 hours ago
Theme's Maker added a photo
16 hours ago

Badge

Loading…

© 2010   Finbarr McCarthy   Cloud Computing Google Apps

Badges  |  Report an Issue  |  Privacy  |   Tagji Social Bookmarking  |   Jobs  |  Terms of Service